Condições Gerais de Venda

Condições Gerais de Venda
(VERSÃO 2025)

  1. DEFINIÇÕES

Para efeitos das presentes condições gerais:

1.1    Afiliada significa qualquer empresa que tenha o controlo do Vendedor, esteja sob o controlo do Vendedor ou esteja sob um controlo comum com o Vendedor. Controlo para estes efeitos significa, no que se refere a qualquer Vendedor, o poder de direta ou indiretamente, dirigir ou poder determinar a gestão ou as políticas do Vendedor, seja através da titularidade de direitos de voto de ações ou de participações sociais, por contrato ou por qualquer outra forma.

1.2    Comprador significa qualquer parte com quem o Vendedor tenha acordado fornecer produtos ou serviços, a título oneroso ou não.

1.3    Condições significa as presentes Condições Gerais de Venda e “Condição” significa qualquer das suas cláusulas.

1.4    Contrato significa o acordo (seja escrito ou não) entre o Vendedor e o Comprador para o fornecimento ao Comprador de produtos e/ou serviços, e que se considera como incorporando as presentes condições.

1.5    Variação cambial significa uma variação de Preço ao abrigo da cláusula 9.4. 

1.6    Dia/Dias significa dia ou dias natural/ais;

1.7    Incumprimento verifica-se quando ocorra alguma das situações seguintes em relação ao Comprador:

1.7.1    Não efetuar qualquer pagamento devido ao Vendedor na data ou antes da data de vencimento constante da ordem de encomenda ou em qualquer outro acordo celebrado entre as Partes.

1.7.2    Não receber a encomenda na data estipulada.

1.7.3    Violar alguma das condições do contrato.

1.7.4    Celebrar um qualquer acordo com algum dos seus credores.

1.7.5    Tenha um liquidatário, um administrador, um administrador judicial ou um liquidatário judicial designado em relação a todos ou a parte dos seus ativos ou negócios.

1.7.6    Tenha sido instaurada uma petição com vista à obtenção de administração judicial ou da sua liquidação.

1.7.7    Tenham sido iniciados em qualquer parte do mundo contra o Comprador, procedimentos idênticos ou equivalentes aos referidos em 1.7.5 ou 1.7.6.

1.7.8    Suspenda ou cesse a prossecução das suas atividades ou fique impossibilitado de pagar as suas dívidas.

1.7.9    Desrespeitar alguma das disposições do Código de Conduta tal como definido na cláusula 19. 

1.8    Força Maior significa qualquer evento fora do controlo razoável do Vendedor, conforme for o caso, e que não possa ser  evitado pelo Vendedor mesmo atuando com diligência razoável, incluindo, sem limitação, o seguinte: ato fortuito, guerra, hostilidades ou operações bélicas (seja declarado ou não estado de guerra), rebelião, revolução, insurreição, motim, usurpação de poderes civis ou militares, conspiração, tumulto, revolta civil, atos de terrorismo, confisco, nacionalização, mobilização, requisição por ordem ou sob ordem de qualquer governo ou de autoridade ou decisor de facto ou de direito ou por qualquer ato ou omissão de qualquer autoridade nacional ou local; greve, sabotagem, lock-out, embargo, restrição à importação, congestão portuária, falta de meios habituais de transporte público ou de comunicações públicas, conflitos industriais, naufrágio, insuficiência ou limitação de fornecimento de energia, epidemia ou pandemia (incluindo, sem limitação, o surto COVID 19), quarentena, pragas, sismo, deslizamento de terras, atividade vulcânica, incêndio, inundação, maremoto, tufão ou ciclone, furacão, tempestade, relâmpagos, ou outras situações climáticas inclementes, ondas de pressão e nucleares ou outros desastres naturais ou físicos, insuficiência de mão de obra, de materiais ou de serviços de utilidade pública, quando causadas por circunstâncias de força maior. A fim de não subsistirem dúvidas qualquer epidemia ou pandemia (como o surto COVID 19), como evento de força maior é definida como incluindo, sem limitação, (i) o encerramento ou abrandamento de atividades industriais e comerciais (seja por ordem ou recomendação governamental ou de outras autoridades ou seja devido a absentismo laboral), falta de bens ou de matérias primas, restrições logísticas ou de viagem, que afetem, em qualquer caso, o Vendedor, qualquer das suas afiliadas ou quaisquer terceiros que integrem a cadeia de fornecedores do Vendedor  e que derivem ou estejam relacionadas com quaisquer leis, regulamentos, decretos ou ordens de quaisquer autoridades governamentais ou outras com o objetivo de limitar, conter, e/ou evitar a propagação das referidas epidemia ou pandemia e/ou preservar a saúde e a segurança das pessoas (Normas de contenção) e (ii) todas as medidas que o Vendedor (qualquer das suas afiliadas e/ou quaisquer terceiros da cadeia de fornecedores do vendedor) adotem em cumprimento de qualquer das referidas Normas de Contenção ou no seguimento de quaisquer recomendações dadas por quaisquer autoridades governamentais ou outras também com o objetivo de limitar, conter e/ou evitar a propagação das referidas epidemias ou pandemias e/ou de preservar a saúde e a segurança da população.

1.9    Variação do Metal significa a variação do Preço feita ao abrigo da cláusula 9.2.

1.10    Encomenda significa a encomenda feita pelo Comprador, de produtos e serviços.

1.11    Variação de outros Custos significa a variação do Preço em função do custo de um componente do Produto diferente da Variação dos Metais;

1.12    Parte/Partes significa, individualmente, o Vendedor ou o Comprador ou conjuntamente o Vendedor e o Comprador;

1.13    Preço significa a quantia total a pagar pelo Comprador pelos respetivos produtos e serviços.

1.14    Produtos significa qualquer cabo, acessórios de cabos ou outros produtos a serem fornecidos pelo Vendedor ao abrigo do contrato.

1.15    Pessoa Restrita significa qualquer indivíduo, empresa, entidade, organismo ou embarcação: 

(A) incluído numa Lista de Sanções; 

(B) cujos bens de propriedade tenham sido bloqueados, ou estejam sujeitos a apreensão, confisco ou confiscamento, por qualquer ordem relacionada com Sanções emitidas por uma Autoridade de Sanções competente. 

(C) residente ou localizado em, operando a partir, ou constituído de acordo com as leis de um Território Sancionado; ou 

(D) de outra forma, objeto de qualquer Sanção. 

ou que seja propriedade ou esteja sob o controle de, ou que atue para ou em nome de, direta ou indiretamente, qualquer das pessoas, empresas, entidades, organismos ou embarcações a que se faz referência nas alíneas (A) a (D) anteriores;

1.16    Território Sancionado significa qualquer país ou outro território sujeito a Sanções;

1.17    Sanções significa qualquer embargo ou proibição de importação/exportação/financeira e/ou outras restrições comerciais e/ou de investimento aplicadas por uma Autoridade de Sanções, em cada caso com as suas modificações, suplementos ou substituições periódicas;

1.18    Autoridade de Sanções significa as respectivas instituições e agências governamentais dos Estados Unidos da América, o Conselho de Segurança das Nações Unidas, a União Europeia ou os seus Estados membros, o Reino Unido, o país de origem dos Bens e o país de constituição do Vendedor;

1.19    Por Lista de Sanções entender-se-á toda a lista pública de nacionais especialmente designados e pessoas bloqueadas ou pessoas designadas mantida por uma Autoridade de Sanções em relação a qualquer Sanção, em cada caso com as suas modificações, suplementos ou substituições periódicas;

1.20    Vendedor significa a Parte que deu o acordo a fornecer os produtos ou serviços identificados na encomenda aplicável.

1.21    Serviços significa qualquer instalação ou outros serviços a serem prestados pelo Vendedor ao abrigo do Contrato.

1.22    Terceiro significa qualquer empresa, sociedade, associação ou indivíduo, que não seja o Vendedor ou o Comprador, incluindo uma Afiliada.

1.23    VAT significa o imposto sobre o valor acrescentado (ou qualquer imposto que o substitua) à taxa aplicável.

1.24    Período de Garantia significa o período aplicável indicado na Cláusula 12.1

 

Quando usado nestas condições o termo escrito ou por escrito refere-se a documento assinado por ambas as partes ou uma carta, fax, correio eletrónico ou outros meios de comunicação acordados pelas partes.

 

  1. CONTRATO

2.1    Estas Condições aplicar-se-ão a todos os fornecimentos de produtos e/ou prestação de serviços feitos pelo Vendedor em execução de encomendas emitidas pelo Comprador. Em conformidade, o Comprador renuncia expressamente às suas condições gerais ou especiais de compra (sejam ou não anexas às suas encomendas). A aceitação ou o uso ou o pagamento dos produtos ou serviços pelo ou por conta do Comprador será considerada como aceitação das presentes condições.

2.2    Qualquer modificação ou integração das presentes condições e/ou das encomendas terá de ser aprovada pelo Vendedor por escrito e será limitada ao caso específico para que tenha sido acordada.

2.3    O contrato é constituído somente pelos documentos seguintes, que, em caso de conflito ou de inconsistência entre eles, valerão pela ordem seguinte de precedência:

a) A aceitação da encomenda pelo Vendedor (cláusulas de adesão que possam ser incluídas na encomenda do Comprador ou nas condições gerais ou especiais de compra do Comprador, são expressamente excluídas);

b) As presentes condições contratuais;

c) A encomenda e quaisquer documentos expressamente nela referidos.

2.4    Quaisquer termos implícitos, condições e garantias (incluindo sem limitação quaisquer termos implícitos relativos à qualidade e adequação para o fim) são aqui expressamente excluídos do Contrato com a maior amplitude permitida pela lei.

 

  1. DISPONIBILIDADE DOS MATERIAIS

3.1    Se o Vendedor for incapaz de obter qualquer matéria prima ou componentes necessários para os produtos ou serviços sem incorrer em custo ou atraso adicional significativo, poderá notificar por escrito o Comprador desse facto. Após a receção da notificação pelo Comprador, o Contrato cessará os seus efeitos, exceto no que se referir à entrega de produtos já produzidos pelo Vendedor ou quaisquer serviços já prestados pelo Vendedor, os quais serão pagos integralmente ao preço estipulado no Contrato. Quando for relevante, o Preço do Contrato será ajustado da forma que o Vendedor considerar ser razoável em relação aos produtos e serviços em causa.

3.2    O Vendedor tem o direito de, a qualquer momento anterior à entrega ou à recolha dos produtos, modificar as especificações destes quando, na opinião do Vendedor, essa modificação constituir uma melhoria dos produtos, não afete negativamente de qualquer forma o desempenho dos produtos e constitua um adequado cumprimento do contrato. Nenhuma destas modificações afetará o preço do contrato.

 

  1. COTAÇÕES

4.1    Exceto se for expressamente acordado por escrito de outro modo pelo Vendedor, uma cotação permanecerá válida por 15 (quinze ) Dias No caso de uma variação da cotação do metal de +/- 3%, o preço do produto variará de acordo com a variação da cotação dos metais.

 

  1. INFORMAÇÃO SOBRE OS PRODUTOS – LIMITAÇÃO DE USO

5.1    Os produtos serão em conformidade com as especificações técnicas acordadas pelas Partes no presente Contrato. As Folhas de especificações técnicas enviadas ao Comprador que não sejam expressamente rejeitadas, serão consideradas como aceites. O peso e as dimensões dos produtos serão apenas meramente indicativos.

5.2    Os dados relativos às especificações técnicas e às caraterísticas dos produtos, indicados no material de marketing, listas de preços, e/ou documentos similares assim como outra informação dos produtos só serão vinculativos na medida em que forem expressamente referidos no Contrato.

5.3    Exceto se for acordado de outro modo, o Comprador aceitará em qualquer caso tolerâncias de 3% (três por cento ) para mais no comprimento dos cabos e na quantidade total fornecida. O Preço será ajustado em conformidade de forma a refletir a real quantidade entregue. As encomendas de acessórios de cabos poderão ser ajustadas, por conveniência, ao pacote de quantidade mais próximo e serão pagas em conformidade pelo Comprador.

5.4   Quaisquer alterações ao âmbito de trabalhos do contrato propostas pelo Comprador após a celebração do contrato podem ser sujeitas a negociações entre as Partes, desde que, contudo, a implementação de quaisquer das alterações propostas pelo Comprador seja sujeita a prévio acordo escrito das Partes quanto ao efeito dessas alterações no preço do Contrato, no prazo de execução e em qualquer outra condição relevante. Se as Partes não chegarem a acordo, os termos e condições acordados originariamente e constantes do Contrato permanecerão válidos e em vigor. O Vendedor terá o direito, a seu critério, e sem incorrer em qualquer responsabilidade de qualquer tipo, de suspender a produção/operação do âmbito original dos trabalhos enquanto estiverem em curso as discussões sobre as alterações propostas pelo Comprador. No caso de suspensão dos trabalhos, o Vendedor terá o direito de prorrogar o prazo de entrega pelo tempo que seja razoável atendendo às circunstâncias.

5.5    Toda a documentação técnica relativa aos produtos e à sua produção, submetida pelo Vendedor ao Comprador, antes ou após a celebração do contrato, permanecerá propriedade do Vendedor. O Comprador terá o direito de usar essa documentação somente para efeitos de manuseamento, instalação, colocação, uso, armazenamento e manutenção dos produtos. Em qualquer caso a referida documentação não pode ser copiada, transmitida ou por outra forma comunicada a terceiros, sem o consentimento do Vendedor.

 

  1. TESTE DOS PRODUTOS

6.1    Quando tiver sido acordado um teste aos produtos, e a não ser que seja acordado de outro modo, o teste será realizado nas instalações onde o produto estiver a ser produzido, durante as horas normais de laboração e somente em conformidade com as normas de segurança, de confidencialidade e quaisquer outras normas específicas das instalações. Se não tiverem sido acordados pelas Partes requisitos técnicos para o teste, este será realizado de acordo com os procedimentos padrão do Vendedor.

6.2    Quando o contrato estabeleça que o teste seja realizado na presença de representantes do Comprador, o Vendedor notificará o Comprador por escrito da realização do teste com a devida antecedência e, em qualquer caso, com pelo menos 5 (cinco) Dias úteis de antecedência, de forma a permitir ao Comprador estar presente no teste. Se o Comprador receber a notificação, o teste poderá ser realizado mesmo que o Comprador não esteja representado no teste. O Vendedor fará um relatório do teste. O relatório do teste será enviado ao Comprador. O relatório será considerado como descrevendo corretamente a realização do teste e os seus resultados.

6.3    Se o Comprador desejar presenciar qualquer teste todos os custos em que incorra para o efeito, incluindo de deslocação e outros, serão suportados pelo Comprador. 

 

  1. CONDIÇÕES DE ENTREGA

7.1    Se o Vendedor considerar que não será capaz de entregar os produtos (ou de prestar os serviços) no prazo acordado, o Vendedor notificará, sem demora indevida, o Comprador desse facto, indicando a razão para o atraso e, se possível, o prazo em que seja expectável realizar a entrega.

7.2    Ainda que o Vendedor desenvolva os seus melhores esforços para dar satisfação a uma data de entrega acordada, a data de entrega dos produtos ou de prestação dos serviços não será condição essencial. Exceto se tiver sido acordada entre as Partes, por escrito, ao abrigo do contrato, uma quantificação semanal dos danos apurados, o Vendedor não será responsável perante o Comprador por danos por outra forma, que resultem de qualquer atraso na entrega dos produtos ou na prestação dos serviços. Se tiver sido acordada entre as Partes uma quantificação semanal dos danos apurados e o Vendedor não cumprir a data de entrega dos produtos (ou de prestação dos serviços) na data devida por causas imputáveis ao Vendedor (incluindo quando esse atraso conduza à cessação do contrato por iniciativa do Comprador de acordo com a cláusula 7.4), o Comprador terá direito, por notificação escrita efetuada ao Vendedor, a exigir o pagamento desses danos quantificados (calculados somente sobre a parte do preço que corresponda aos produtos entregues com atraso) a partir da data em que a entrega devia ter tido lugar, desde que, contudo, em qualquer caso, a quantia devida pelo Vendedor ao Comprador ao abrigo desta cláusula não exceda 10% (dez por cento) do valor dos produtos e/ou serviços entregues com atraso. O pagamento da quantia indicada ao abrigo desta cláusula 7.2 constituirá a única responsabilidade do Vendedor e a única reparação do Comprador em caso de qualquer atraso (incluindo quando esse atraso conduza à cessação do contrato por iniciativa do Comprador de acordo com a cláusula 7.4.). Nenhum outro direito ou reparação, seja com base na lei ou na equidade, será devido ao Comprador.

7.3    Os danos quantificados (se aplicável) serão devidos a pedido por escrito do Comprador. O Comprador perderá o seu direito aos danos quantificados se o Comprador não entregar uma reclamação escrita por causa desses danos nos 3 (três) meses seguintes à data em que a entrega devia ter sido realizada ou à data em que o contrato seja terminado, ao abrigo da cláusula 7.4 infra, consoante o evento que ocorrer primeiro.

7.4    Se o atraso for tal que (i) o Comprador tenha direito ao máximo dos danos quantificados ao abrigo da cláusula 7.2 supra ou se o atraso exceder 4 (quatro) semanas, e (ii) os produtos ainda não tiverem sido entregues (ou os serviços ainda não tiverem sido prestados), o Comprador pode solicitar por escrito a entrega dentro de um prazo final razoável, que não será inferior a 15 (quinze) Dias. Se o Vendedor não efetuar a entrega dentro desse prazo final e esse incumprimento não for devido a qualquer circunstância pela qual o Comprador seja responsável, o Comprador pode, por notificação escrita ao Vendedor, fazer cessar o contrato relativamente à parte do produto (ou serviços) em relação à qual o Comprador demonstre não poder vir a ser usado devido ao atraso. Salvo no que se refere aos danos quantificados pagáveis de acordo com a cláusula 7.2 (caso existam), o Vendedor não será responsável perante o Comprador por danos ou por outra forma no caso de cessação do contrato por iniciativa do Comprador de acordo com a presente cláusula 7.4.

7.5    Se quaisquer especificações do contrato forem alteradas pelo Comprador por acordo com o Vendedor (incluindo, mas não limitado ao desenho ou à quantidade dos produtos ou dos serviços) ou se forem suscitadas quaisquer questões pelo Comprador, a data de entrega poderá ser prorrogada pelo Vendedor por um prazo razoável em face de todas as circunstâncias.

7.6    Se o atraso na entrega (ou na prestação dos serviços) for causada por circunstância que ao abrigo da cláusula 15 constitua fundamento para exoneração ou por ato ou omissão imputável ao Comprador, incluindo a suspensão pelo Vendedor motivada por atraso nos pagamentos ao abrigo da cláusula 11.7, o prazo de entrega será prorrogado por um prazo que seja razoável tendo em conta as circunstâncias relevantes no momento. O prazo de entrega será prorrogado mesmo que a razão do atraso ocorra depois de decorrido o prazo originalmente acordado para a entrega.

7.7    Se o Comprador considerar que estará impossibilitado de receber a entrega do produto na data acordada, ou que um atraso da sua parte será provável, o Comprador deverá notificar sem atraso injustificado o Vendedor do facto, indicando as razões do atraso e, se possível, o prazo em que poderá receber a entrega. Para que não subsistam dúvidas, independentemente da referida notificação, a cláusula 7.8 continuará a ser aplicável.

7.8    Exceto quando o Vendedor tiver acordado armazenar os produtos (e qualquer armazenamento por mais de 2 (dos) meses contados da data de entrega será debitado a taxas comerciais), quando quaisquer produtos estiverem prontos para entrega ou recolha, o Vendedor pode notificar por escrito o Comprador solicitando ao Comprador que receba os produtos. Se o Comprador falhar a receção da entrega na data acordada, o Vendedor terá, apesar disso, o direito de emitir a respetiva fatura e o Comprador deverá em conformidade efetuar o pagamento que esteja dependente da entrega como se os produtos tivessem sido entregues na data acordada. Neste caso, o Vendedor providenciará armazenamento para o produto nas suas instalações ou em qualquer outro local, em qualquer dos casos, a expensas e risco do Comprador. Se o Comprador o solicitar e desde que o Comprador pague o prémio respetivo, o Vendedor segurará o produto a expensas do Comprador. O Vendedor terá também o direito de debitar o armazenamento nas suas instalações a uma taxa comercial, que será paga do mesmo modo.

7.9    O Vendedor pode, mediante notificação escrita, solicitar ao Comprador que receba a entrega dentro de um prazo razoável, que não deve ser, em caso algum, superior a 15 (quinze) Dias. Se por alguma razão pela qual o Vendedor não seja responsável, o Comprador falhar a receção da entrega dentro do referido prazo, o Vendedor pode, mediante notificação escrita ao Comprador, fazer cessar o contrato em relação a essa parte do produto que esteja pronto para entrega, mas que não tenha sido entregue devido a incumprimento do Comprador. O Vendedor terá então direito a uma indemnização pelos prejuízos que tiver sofrido por causa do incumprimento do Comprador.

7.10    Se o Comprador solicitar ao Vendedor que atrase a entrega por um prazo significativo e o Vendedor der o seu acordo, o Vendedor terá o direito de aumentar o preço e notificará o Comprador do novo preço.

 

  1. TRANSFERÊNCIA DE PROPRIEDADE E RISCOS

8.1    Se não tiverem sido acordados termos comerciais, a entrega será “ex works” (EXW) de acordo com os INCOTERMS em vigor à data de celebração do contrato, e se o Comprador solicitar ao Vendedor que efetue a entrega num local específico, o Vendedor pode aceitar fazê-lo organizando o transporte, caso em que o transporte e custos extras relacionados lhe serão reembolsados pelo Comprador.

8.2    Os riscos relacionados com os produtos serão transferidos para o Comprador com a respetiva entrega de acordo com os termos comerciais acordados pelas Partes ao abrigo da encomenda (ou, na falta de tais termos comerciais, de acordo com as condições de entrega estabelecidas na cláusula 8.1 supra), ou na data acordada de entrega no caso de o Comprador falhar a receção da entrega tal como prevista na cláusula 7.8 supra, independentemente de o Vendedor suportar ou não os custos de transporte respetivos.

8.3    Qualquer reclamação relacionada com a embalagem, quantidades ou caraterísticas externas dos produtos (defeitos aparentes) deve ser notificada ao Vendedor, sob pena de perda da reclamação, por escrito através de carta registada, dentro de 3 (três) Dias contados da data de entrega dos produtos. As guias de entrega não assinadas ou assinadas como não verificadas (ou equivalente) terão como consequência a rejeição da reclamação em causa pelo Vendedor. As devoluções de produtos aceites pelo Vendedor serão recolhidas pelo Vendedor ou pelo seu subcontratante designado somente a partir do endereço constante da conta do Comprador no registo do Vendedor, exceto se for acordado por escrito de outra forma. Qualquer reclamação por defeitos que não possam ser detetados mediante uma verificação diligente conduzida no momento da entrega (defeitos ocultos) deve ser notificada ao Vendedor, sob pena de perda da reclamação, por escrito através de carta registada, dentro de 30 (trinta) Dias, contados da sua descoberta e, em qualquer caso, antes de expirar o período de garantia.

8.4    É acordado e compreendido que a existência de qualquer reclamação feita pelo Comprador, não lhe atribui o direito de suspender ou atrasar o pagamento dos produtos objeto da reclamação em causa, nem o pagamento dos produtos fornecidos ao abrigo do mesmo ou de outros contratos.

8.5    O Comprador toma conhecimento e aceita que os produtos permanecerão propriedade do Vendedor até que o respetivo preço de compra tenha sido pago na totalidade. Sem prejuízo do que antecede, o Comprador assumirá os riscos de perda e de dano dos produtos desde a data da sua entrega de acordo com a cláusula 8.2 supra. No caso de o Comprador falhar ou atrasar o pagamento do preço, no todo ou em parte, ou de alguma das prestações do preço de compra, o Vendedor tem o direito de fazer cessar de imediato o contrato e/ou suspender as entregas ao Comprador a efetuar ao abrigo do mesmo ou de outro contrato. Optando o Vendedor por fazer cessar o contrato devido ao incumprimento do Comprador, sem limitação de qualquer outro direito de indemnização ou reparação de que possa dispor, o Vendedor tem o direito de reter, como forma de indemnização, as prestações do preço de compra já pagas pelo Comprador até à data de cessação do contrato.

8.6    Até ao momento em que ocorra a transferência de propriedade dos produtos para o Comprador, este deve:

8.6.1    deter os produtos numa base fiduciária como depositário do Vendedor;

8.6.2    armazenar os produtos separadamente de todos os outros produtos detidos pelo Comprador por forma a que sejam facilmente identificáveis como sendo da propriedade do Vendedor,

8.6.3    manter os produtos em boas condições e seguros contra todos os riscos pelo seu preço total a partir da data da entrega;

8.6.4    notificar o Vendedor imediatamente caso ocorra algum incumprimento;

8.6.5    não remover, apagar ou obscurecer qualquer sinal de identificação ou de embalamento nos produtos ou relativos aos produtos;

8.6.6    prestar ao Vendedor as informações relativas aos produtos quando o Vendedor solicitar essas informações;

8.6.7    adotar todas as ações que o Vendedor possa solicitar com vista a tornar efetivos e oponíveis perante terceiros os seus direitos sobre os produtos. 

Sem prejuízo de o Comprador poder revender ou usar os produtos no âmbito normal do seu negócio.

 

  1. PREÇOS

9.1    Todos os preços constantes da lista de preços do Vendedor poderão ser alterados sem notificação. Essa alteração não afetará qualquer encomenda anteriormente apresentada pelo Comprador e aceite pelo Vendedor por escrito previamente à referida alteração. 

9.2    Quando as cotações de preços do Vendedor para os produtos sejam baseadas num preço do Metal para o cobre, chumbo ou alumínio, então, e exceto se o Vendedor acordar por escrito de outro modo, o preço será ajustado no que se refere ao conteúdo metálico dos produtos pelo preço fixado no mercado no dia seguinte à receção pelo Vendedor da encomenda (ou à receção de qualquer alteração desta, consoante for o caso). O preço do Metal será o preço oficial de compra e venda à vista ou a contado no fecho da Bolsa de Valores de Metais de Londres (London Metal Exchange Cash Seller & Settlement Price) para o Cobre Grau A, para o alumínio primário de alto grau e para o chumbo com pureza mínima de 99, 97%, respetivamente. O Comprador reembolsará também o Vendedor por quaisquer custos de Contango (situação em que o preço futuro de uma mercadoria é superior ao preço à vista na data da encomenda) incorridos pelo Vendedor e calculados à data de entrega dos produtos.

9.3    O Comprador reembolsará o Vendedor a pedido deste de todos os custos e perdas (incluindo, mas não limitado a custos Contango e a custos financeiros) que sejam incorridos pelo Vendedor em relação aos metais reservados ou adquiridos com vista ao cumprimento do contrato e/ou resultem de incumprimento do Comprador em receber a entrega de todos ou de alguns dos produtos dentro do prazo definido na proposta do Vendedor ou na aceitação da encomenda ou em prazo mais longo aceite pelo Vendedor  por escrito.

9.4    Quando o Preço seja em divisa diferente do euro, o Preço será ajustado, a todo o tempo, até à aceitação da encomenda para ter em conta qualquer alteração adversa na respetiva taxa de câmbio daquela divisa em relação ao euro. O Comprador reembolsará o Vendedor a pedido deste de todos os custos e perdas incorridos pelo Vendedor relativamente à divisa estrangeira que seja vendida posteriormente à encomenda para cobrir os pagamentos devidos ao abrigo do contrato resultantes de incumprimento do Comprador em receber a entrega e para pagar os produtos de acordo com o contrato.

9.5    Exceto se for acordado de outra forma, o preço de compra cobrirá os produtos embalados de acordo com os padrões gerais da indústria aplicáveis no país em que o produto seja produzido (tendo em conta os respetivos meios de transporte) e entregue EXW (ExWorks). Adicionalmente, os preços do Vendedor incluem o custo de testes de rotina realizados de acordo com os procedimentos padrão do Vendedor. Quando o Comprador solicitar a realização de testes adicionais estes serão debitados adicionalmente e poderão afetar a entrega. Quaisquer outros custos ou despesas (como, por exemplo, proteção especial durante o transporte, colocação e serviços de instalação, supervisão da colocação dos produtos, etc.) serão por conta exclusiva do Comprador.

9.6    Exceto se for acordado de outra forma, quando os cabos forem fornecidos pelo Vendedor para um destino em que os tambores sejam recolhidos, o Comprador desenvolverá os melhores esforços para permitir a sua pronta devolução ao Vendedor ou ao seu subcontratante designado. Quando algum tambor estiver vazio o Comprador contactará de imediato para o número de telefone constante na etiqueta do tambor. O Vendedor ou o seu subcontratante designado será responsável por organizar a recolha do tambor. Se algum tambor estiver ainda na posse do Comprador 12 (doze) meses (ou algum outro período que seja acordado) após a entrega, o tambor será faturado pelo Vendedor e pago pelo Comprador ao preço definido na folha de preços de tambores do Vendedor, uma cópia da qual será disponibilizada ao Comprador a pedido deste. O preço total faturado será devolvido se o tambor for devolvido dentro do prazo de seis (6) meses após a data da referida fatura. Após terminar este prazo adicional, parte do preço faturado será devolvido (sujeito à mesma condição) em conformidade com a Folha de Preços de Tambores. Em qualquer caso a devolução será condicionada ao facto de o tambor respetivo estar em bom estado de uso e livre de quaisquer defeitos ou danos. Quando o cabo for fornecido para outro qualquer destino que não seja algum dos expressamente indicados supra, as bobines e os tambores não serão devolvidos ao Vendedor. Exceto se for acordado de outro modo, qualquer outro tipo de embalagem não será devolvido ao Vendedor. Exceto se for acordado de outro modo, as bobines em que os produtos são enrolados, assim como qualquer outro tipo de embalamento, não será devolvido ao Vendedor. Nestes termos, as bobinas serão faturadas ao Comprador. Se as Partes assim decidirem, as Partes podem acordar, a todo o tempo, os termos e condições em que o Vendedor pode readquirir as bobines vendidas ao Comprador. Nos casos em que seja transmitida para o Comprador a propriedade das bobines e/ou tambores este passará a ser responsável pela respetiva gestão ambiental, exceto se houver norma legal imperativa que disponha em contrário.   

9.7    Se o custo para o Vendedor de cumprimento de alguma das suas obrigações neste contrato aumentar por qualquer ato ou omissão da parte do Comprador ou pela entrada em vigor, após a data do contrato, de alguma lei ou regulamento com força normativa, em qualquer parte do mundo, então o preço será ajustado para cobrir esses custos adicionais.

 

  1. IMPOSTOS

10.1    Todos os preços são líquidos de quaisquer descontos, exceto se for estabelecido de outro modo. Todos os preços cotados não incluem o IVA, que será adicionado à taxa aplicável, se exigido por lei, e pago pelo Comprador de acordo com a cláusula 11.

10.2    O IVA será detalhado de forma separada nas faturas, à taxa correspondente.

10.3    Se o Preço dos Produtos estiver isento de IVA no país de onde o Vendedor envia os Produtos (o “País de Origem”) devido a que a sua entrega é realizada fora do País de Origem, o Comprador deverá fornecer ao Vendedor a documentação que cumpra com as leis aplicáveis no País de Origem, que demonstre que a entrega dos Produtos ocorreu fora do País de Origem (os “Comprovantes de Entrega”), o mais tardar até o dia 10 do mês seguinte à entrega dos Produtos. Para maior clareza, o Comprador deverá fornecer ao Vendedor os Comprovantes de Entrega, independentemente do Incoterm acordado pelas Partes no Contrato (incluído, entre outros, quando a entrega for EXW). 

10.4    O Comprador indemnizará e isentará de responsabilidade o Vendedor de todos e cada um dos custos, despesas e perdas (incluindo, entre outros, sanções, penalizações e juros) sofridos pelo Vendedor como resultado de qualquer reclamação de terceiros que resulte da falta de entrega por parte do Comprador ao Vendedor, dentro do prazo estabelecido na Cláusula 10.3 anterior, que cumpra com as leis aplicáveis pertinentes.

 

  1. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO

11.1    O pagamento dos produtos ou serviços ou de despesas de armazenamento (incluindo custos de seguros) ao abrigo da cláusula 7.8 (quando aplicável) será feito em euros ou em outra divisa acordada pelas Partes dentro de 30 (trinta)Dias, contados do final do mês da data da fatura, ou como for acordado.

11.2    Se o Comprador não pagar atempadamente, o Vendedor terá o direito de debitar juros de mora à taxa legalmente aplicável aos juros comerciais contados a partir da data de vencimento da fatura. O pagamento na data de vencimento é condição essencial.

11.3    Sem prejuízo do que antecede, o Vendedor pode estabelecer um limite de crédito e, desta forma, limitar a quantia monetária total pagável pelo Comprador ao Vendedor em cada momento. Para estabelecer um limite de crédito, o Vendedor realizará uma avaliação de crédito usando as políticas, os procedimentos e as práticas que o Vendedor considerar, a seu critério. O Vendedor tem o direito de ajustar em qualquer momento (aumentar ou diminuir) o limite de crédito que estabeleça para o Comprador, depois de o informar (habitualmente através do gestor de conta designado pelo Vendedor). Não obstante a aceitação pelo Vendedor de qualquer encomenda, o Vendedor pode suspender a produção e/ou a expedição dos produtos ou a prestação de serviços ao Comprador até ao momento em que a quantia total devida pelo Comprador ao Vendedor (incluindo a quantia que tenha de ser paga pelo Comprador por produtos encomendados, mas ainda não entregues) seja inferior ao limite de crédito estabelecido pelo Vendedor. Adicionalmente, o Vendedor pode limitar futuras expedições de produtos ou a prestação de serviços se qualquer entrega ou prestação de serviços solicitada for suscetível de causar originar que a quantia total a pagar pelo Comprador ao Vendedor exceda o limite de crédito estabelecido pelo Vendedor. Qualquer suspensão ou limitação de expedições de produtos ou de prestação de serviços pelo Vendedor, em conformidade com o previsto nesta cláusula não será considerada uma violação ou incumprimento pelo Vendedor das suas obrigações neste contrato.

11.4    Qualquer remessa ou remessa parcial de produtos ou de prestação de serviços, se tal for determinado pelo Vendedor, será tratada como objeto de contrato separado e paga em conformidade.

11.5    O Vendedor terá o direito de, a todo o tempo, exigir referências de crédito apropriadas ao Comprador e solicitar a prestação de garantias para o pagamento mediante garantia prestada por terceiro que o Vendedor considere adequado.

11.6    O Comprador não terá direito, seja qual for a razão, de deduzir ou de compensar quaisquer quantias devidas ao Comprador pelo Vendedor, ao pagamento devido ao Vendedor, exceto se o direito em causa lhe for conferido por disposição legal imperativa.

11.7    No caso de atraso no pagamento ou quando o Vendedor tenha razões para crer que o Comprador não pode ou não fará o(s) respetivo(s) pagamento(s) quando este(s) for(em) devido(s), o Vendedor terá o direito, sem incorrer em qualquer responsabilidade de qualquer tipo seja ao abrigo deste contrato e/ou da lei e/ou de qualquer doutrina interpretativa da lei, de suspender a produção, de reter e/ou de adiar todas as entregas ao abrigo deste contrato ou de qualquer outro contrato entre o Vendedor e o Comprador até que as quantias devidas sejam pagas juntamente com os juros calculados ou até que o Comprador tenha prestado garantias adequadas, que satisfaçam o Vendedor, para garantir as suas obrigações de pagamento. A presente cláusula 11.7 e qualquer exercício deste direito de suspensão não prejudica o disposto na cláusula 16.

 

  1. RESPONSABILIDADE POR DEFEITOS

12.1     Exceto se determinado de outro modo neste contrato, o Vendedor garante por um período de 12 (doze) meses ou no caso do Comprador ser um contratante público pelo prazo previsto no Código dos Contratos Públicos, contado da data de entrega ou de receção, consoante o caso, ou no caso de produtos armazenados a pedido do Comprador, da data em que a entrega devia ter tido lugar se não tivesse havido o pedido de armazenamento do Comprador (Período de Garantia), que os produtos fornecidos pelo Vendedor cumprem em todos os aspetos relevantes com as especificações técnicas acordadas e definidas no Contrato e que não serão afetados por defeitos devidos a projeto defeituoso do Vendedor, por defeitos de materiais ou de execução do Vendedor. Sem prejuízo do que antecede, o Vendedor não será em qualquer caso responsável por defeitos derivados do desgaste de uso habitual e prudente, falta de manutenção, uso impróprio (isto é uso que não tenha sido aprovado para o produto em questão, seja nos manuais de venda do Vendedor ou na respetiva proposta, ou de outro modo aprovado pelo Vendedor por escrito), uso defeituoso, abuso, instalação imprópria ou não adequada, acidentes externos ou outras causas fora do controlo razoável do Vendedor. Adicionalmente, no caso de artigos ou de acessórios defeituosos não produzidos pelo Vendedor, mas fornecidos pelo Vendedor, a responsabilidade do Vendedor ao abrigo desta cláusula não excederá em qualquer caso a correspondente responsabilidade do fornecedor desses artigos ou acessórios perante o Vendedor. Os detalhes da responsabilidade do fornecedor serão disponibilizados ao Comprador a pedido deste. Durante o Período de Garantia, o Vendedor poderá, por sua decisão e dentro de um prazo razoável, reparar ou substituir qualquer produto que se demonstre estar afetado por defeitos devido a projeto defeituoso do Vendedor, a defeitos de materiais ou de execução do Vendedor. A responsabilidade do Vendedor será limitada exclusivamente à reparação dos produtos defeituosos ou, no caso de substituição, ao fornecimento sem custos de novo cabo do mesmo comprimento daquele considerado defeituoso e não incluirá em qualquer caso os custos de remoção dos produtos defeituosos nem de reinstalação dos novos produtos. Como alternativa à reparação ou à substituição dos produtos defeituosos referidos, o Vendedor terá direito, a seu exclusivo critério, a reembolsar o preço pago pelo Comprador pelos produtos defeituosos.

No caso de o contrato incluir a prestação de serviços, o Vendedor garante que esses serviços serão prestados com a competência e o cuidado adequados e em relação a tais serviços, o Período de Garantia aplicável a esses serviços será considerado como sendo de 12 (doze)_ meses após a prestação desses serviços. Caso se verifique no período de garantia que algum dos serviços do Vendedor não esteja conforme com a garantia estabelecida nesta cláusula, o Vendedor prestará de novo os referidos serviços sem qualquer custo adicional.

No caso de o Contrato incluir alguma disposição de transferência de obrigações de garantia do Comprador para o utilizador final ou para o proprietário das instalações ou para qualquer outra entidade (o "Cessionário"), esta transferência exigirá o consentimento prévio por escrito do Vendedor para ter validade. Se o Vendedor der o seu consentimento, i) o Cessionário estará sujeito às mesmas disposições sobre garantia contempladas nesta cláusula e às mesmas limitações de responsabilidade do Vendedor previstas na seguinte Condição 13, e ii) a referida transferência não será interpretada em nenhum caso como uma duplicação das obrigações e responsabilidades de garantia do Vendedor, respondendo o Vendedor apenas perante o Cessionário.

12.2     A referida garantia será aplicada desde que todas as reclamações relativamente a produtos defeituosos ou a serviços desconformes sejam feitas pelo Comprador ao Vendedor (no caso de produtos defeituosos com exemplos ou amostras e todos os dados relevantes em quantidades, conforme solicitado pelo Vendedor, desses alegados produtos defeituosos) de acordo com as disposições estabelecidas na cláusula 8.3 supra. 

12.3     Se, em resultado de qualquer investigação feita pelo Vendedor, for demonstrado que os defeitos não se enquadram na cláusula 12.1 supra, o Vendedor reserva-se o direito de faturar o Comprador e o Comprador pagará de imediato os custos razoáveis dessa investigação.

12.4     As atividades de reparação ou de substituição serão realizadas segundo o critério exclusivo do Vendedor, nas instalações do Vendedor ou nas instalações do Comprador ou no local de instalação do Produto. Para os trabalhos a realizar no local, o Comprador será responsável por disponibilizar, suportando os seus custos e despesas, todo o suporte (tanto em termos de pessoal, como de equipamento) solicitado pelo Vendedor. Os custos de remoção dos produtos defeituosos e/ou de reinstalação dos novos produtos serão também por conta exclusiva do Comprador. Os produtos defeituosos substituídos pelo Vendedor permanecerão propriedade do Vendedor e o Comprador devolverá os mesmos ao Vendedor sem qualquer custo.

12.5     O Vendedor garante e assegura os produtos e serviços somente na medida definida nesta cláusula 12. As garantias e reparações estabelecidos nesta cláusula 12 constituem as únicas garantias do Vendedor e as únicas reparações a que o Comprador tem direito no caso de uma violação dessas garantias pela Prysmian. Para que não subsistam dúvidas é clarificado que a garantia estabelecida supra substitui qualquer e todas as garantias (sejam escritas, orais ou implícitas) estabelecidas ao abrigo da lei, incluindo, mas não limitado a quaisquer garantias de comercialização ou de adequação para um fim específico ou de posse de qualidades especiais. Em conformidade quaisquer reparações disponíveis ao Comprador ao abrigo da lei aplicável no caso de produtos ou serviços defeituosos ou de falta de qualidades essenciais para o fim a que os produtos se destinam, são expressamente excluídas, assim como qualquer responsabilidade do Vendedor relacionada com a indemnização de quaisquer danos, sejam diretos ou indiretos (tais, como por exemplo, perda de lucros) sofridos pelo Comprador em consequência daqueles defeitos. 

 

13. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

13.1     Sem prejuízo das limitações estabelecidas na cláusula 12.5 supra, é também acordado que a responsabilidade global do Vendedor resultante ou relacionada com o Contrato, incluindo, mas não limitado ao caso de cessação do contrato por iniciativa do Comprador, ainda que por violação ilícita do contrato (incluindo, sem limitação, por negligência), a título de indemnização ou de outra forma, não excederá, em qualquer caso, 50% do preço efetivamente pago pelo Comprador ao Vendedor ao abrigo deste contrato, nos termos e casos em que esta limitação seja permitida e não proibida por norma legal imperativa.

13.2     Adicionalmente, nos termos e casos em que esta limitação seja permitida e não proibida por norma legal imperativa, o Vendedor não será responsável, ainda que por violação ilícita do contrato (incluindo sem limitação, por negligência), a título de indemnização ou de outra forma, por qualquer perda resultante de perda de oportunidade de negócio, perda de lucro, perda de uso, perda de produção, perda de potência, perda de rendimento, perda de dados, perda de contratos, perda de poupanças antecipadas, perda de reputação, perda de benefícios financeiros, perda de incentivos ou de subsídios, aumento de custos operacionais, aumento de custos de substituição de energia, quaisquer perdas e/ou penalidades (incluindo, sem estar limitado a, comissões de cancelamento, prejuízos liquidados, honorários e despesas legais) paga pelo Comprador a qualquer terceiro seja em consequência de uma reclamação, de uma indemnização ou a outro título, por perda derivada de aumento de custos financeiros ou de custos de capital, perda por tempo de inatividade, ou por quaisquer danos ou perdas especiais de qualquer tipo, indiretos, sancionatórios, fortuitos ou consequentes, contratuais ou extracontratuais e tenha sido o Vendedor avisado ou não da possibilidade da ocorrência de tais danos.

13.3     Nenhuma reclamação poderá ser feita contra o Vendedor ao abrigo ou relacionada com o contrato (incluindo, mas sem limitação, qualquer reclamação relativa a produtos ou serviços defeituosos) após o fim do Período de Garantia.

 

14. SERVIÇOS

14.1     No caso de o Vendedor se comprometer a prestar qualquer dos Serviços, o Comprador executará, por sua conta e risco, todas as atividades e trabalhos que sejam necessários para permitir ao Vendedor prestar os serviços e disponibilizará ao Vendedor, sem qualquer custo, as instalações, os materiais (tais como energia, água, ferramentas, etc.) pessoal e tudo o mais que for razoavelmente necessário para permitir ao Vendedor prestar os seus serviços.

14.2     Relativamente à prestação de serviços, a responsabilidade das Partes será a seguinte:

- O Vendedor é responsável por prestar instruções corretas ao pessoal do Comprador relativamente aos procedimentos de colocação e de manipulação dos produtos durante essa colocação.

- O Comprador é responsável pela correta implementação das instruções dadas pelos representantes do Vendedor.

Em conformidade, o Vendedor será responsável por qualquer dano e/ou defeito causado aos produtos devido a instruções erradas transmitidas pelo pessoal do Vendedor ao pessoal do Comprador. Neste caso, aplicar-se-ão as disposições das cláusulas 12 e 13.

Contudo, se algum dano e/ou defeito causado aos produtos for imputável a negligência ou a implementação imprópria e/ou errada por parte do pessoal do Comprador das instruções recebidas dos representantes do Vendedor, neste caso o Vendedor não será responsável por qualquer dano sofrido pelo Comprador em consequência de tal imprópria e/ou errada implementação.

 

15. FORÇA MAIOR

15.1     Caso o Vendedor seja impedido, dificultado ou atrasado de ou no cumprimento de alguma das suas obrigações ao abrigo do contrato por um evento de força maior (que afete o Vendedor, alguma das suas afiliadas e/ou algum terceiro da sua cadeia de fornecimento), o Vendedor notificará o Comprador por escrito da ocorrência de tal evento e das respetivas circunstâncias imediatamente após a ocorrência do referido evento.

15.2     Se ficar impedida, dificultada ou atrasada a execução do contrato pelo Vendedor por um único período de mais de 90 (noventa) Diasconsecutivos ou por um período acumulado de mais de 180 (cento e oitenta) Dias devido a um ou mais eventos de força maior no decurso do contrato, o Vendedor terá o direito de ou (i) fazer cessar o contrato mediante pré-aviso escrito de 10 (dez) Dias ao Comprador ou (ii) renegociar o preço, as condições de entrega e qualquer outra disposição relevante do contrato em face das novas circunstâncias; neste caso se as Partes falharem a renegociação dos termos do contrato, o Vendedor terá ainda o direito de fazer cessar o contrato. No caso de o contrato ser terminado pelo Vendedor ao abrigo desta cláusula 15.2, será aplicável a cláusula 16.2.

 

16. CESSAÇÃO

16.1     Sem prejuízo de quaisquer outras providências previstas na lei aplicável, se se verificar um incumprimento, o Vendedor terá o direito de fazer cessar o contrato (e/ou qualquer outro contrato entre o Vendedor e o Comprador para fornecimento de produtos e/ou serviços que não tenha sido completamente executado), mediante notificação escrita ao Comprador.

16.2     Ocorrendo a cessação do contrato, e sem limitação de qualquer outro direito ou providência de que o Vendedor possa dispor, o Vendedor:

16.2.1     terá direito a reter qualquer pagamento já efetuado pelo Comprador; e 

16.2.2     deixará de ser responsável por fornecer quaisquer produtos ou serviços ao Comprador ao abrigo do contrato; e 

16.2.3     terá direito a ser indemnizado por todos e quaisquer custos, despesas e perdas sofridas em consequência da cessação (incluindo, mas não limitado aos custos derivados do risco de cobertura ou de compra do Metal e as perdas sofridas por abandono de qualquer posição de compra do Metal).

 

17. ALTERAÇÕES

17.1     O Comprador não terá direito a fazer qualquer alteração à encomenda sem o consentimento escrito do Vendedor.

17.2     O Vendedor terá o direito de ser reembolsado pelo Comprador de qualquer perda de Metal, cambial ou de produção causada por uma alteração acordada de uma encomenda ou por um cancelamento acordado de uma encomenda.

   

18. DIVERSOS

18.1     O Comprador não poderá ceder a sua posição no Contrato ou quaisquer direitos ou obrigações decorrentes deste, no todo ou em parte, sem o consentimento prévio por escrito do Vendedor. O Vendedor poderá ceder a sua posição no Contrato assim como qualquer direito ou obrigação decorrente do mesmo, no seu todo ou em parte, a qualquer das suas afiliadas ou a qualquer terceiro desde que relacionado com a transmissão, no todo ou em parte, do negócio a que o contrato se refere e previamente identificado pelo Vendedor. Tal cessão tornar-se-á efetiva quando for notificada por escrito ao Comprador.

18.2     Sem prejuízo do que, em geral, antecede, o Vendedor pode, sem o consentimento do Comprador, ceder todos ou alguns dos seus créditos resultantes do contrato a qualquer terceiro. Tal cessão de créditos do Vendedor não afetará por qualquer forma as suas obrigações ou qualquer direito de compensação ou qualquer outro direito ou reclamação que o Comprador possa ter em relação ao cumprimento das obrigações do Vendedor no contrato. O Vendedor pode, não obstante quaisquer limitações à divulgação, divulgar ao cessionário e outros relacionados com a cessão qualquer informação razoavelmente requerida, incluindo cópia de qualquer fatura, o nome e domicílio do Comprador e uma cópia deste contrato, mas excluindo qualquer informação técnica ou confidencial. Não obstante a referida cessão, até que a parte contrária seja notificada pelo cessionário, o Comprador continuará a tratar com o Vendedor em relação a todos os aspetos deste contrato como se essa cessão não tivesse ocorrido.

18.3     O Vendedor pode subcontratar, no todo ou em parte, o fornecimento dos produtos ou a prestação dos serviços previstos no contrato, a qualquer terceiro, incluindo, sem limitação, a qualquer das suas afiliadas.

18.4     A falta de execução pelo Vendedor de qualquer dos seus direitos ao abrigo deste contrato não constitui nem poderá ser interpretada como renúncia a qualquer direito de que o Vendedor disponha ao abrigo do contrato ou a lei.

18.5     O Comprador manterá confidencial e não divulgará a qualquer terceiro sem o prévio consentimento escrito do Vendedor qualquer informação (de natureza comercial ou técnica) recebida do Vendedor em relação com a sua proposta ou com o contrato, incluindo sem limitação qualquer informação relativa aos preços a que o Vendedor vende os seus produtos ou presta os serviços.

18.6     Se algum tribunal ou autoridade competente considerar que alguma cláusula do contrato (ou parte de alguma cláusula) é inválida, ilegal ou inexequível, essa cláusula ou a parte respetiva, será, na medida do necessário, considerada eliminada e a validade e exequibilidade das outras cláusulas do contrato não serão afetadas.

18.7     Nenhuma modificação do contrato será válida a não ser que seja feita por escrito e assinada por representantes autorizados do Comprador e do Vendedor.

18.8     Nada neste contrato conferirá a qualquer terceiro qualquer benefício ou direito de executar qualquer cláusula do contrato.

18.9     O Comprador não usará a marca comercial do Vendedor nem qualquer marca comercial da titularidade do Vendedor (registada ou não), o logotipo ou nome do Vendedor ou fará surgir em alguma da sua publicidade, campanhas de marketing, promoções de produtos nas lojas ou fora delas ou similares, nem sugerirá que o Vendedor suporta alguma das ações de publicidade, de marketing ou de promoção dos Produtos, sem o consentimento escrito e prévio do Vendedor.

 

19. CÓDIGO DE ÉTICA

19.1     O Comprador (a) declara conhecer e aceitar o Código de Ética e as Orientações de Conduta (conjuntamente definidas Código de Ética), aprovados pelo Vendedor, anexo ao presente Contrato ou disponíveis no link seguinte: https://www.prysmiangroup.com/en/company/ethics-integritye que constitui parte integrante destas Condições e (b) compromete-se, no que se refere à execução do contrato, a cumprir pontualmente as regras do Código de Ética e assegurar o cumprimento das referidas regras por todas as pessoas ao serviço do Comprador, seja a que título for, na execução do contrato.

19.2     As partes acordam que o Vendedor terá o direito de fazer cessar este contrato por incumprimento do Comprador, por comunicação escrita ao Comprador, no caso de este (e/ou qualquer das pessoas ao serviço do Comprador, seja a que título for, na execução do contrato) não cumprir com alguma das regras do Código de Ética.

 

20. LEI APLICÁVEL E JURISDIÇÃO

20.1     O contrato será regulado e interpretado de acordo com a lei Portuguesa (com exclusão das normas de conflito de leis). Qualquer litígio, disputa ou reclamação resultante ou relacionada com o Contrato, do seu incumprimento, cessação ou invalidade será sujeita à jurisdição exclusiva do tribunal de Lisboa Oeste - Sintra.

 

  1. CONTROLO DAS EXPORTAÇÕES E SANÇÕES

21.1     O Comprador compromete-se (i) a cumprir as Sanções aplicáveis aos Bens; e/ou (ii) a não utilizar, vender, fornecer, transferir ou exportar os Bens em violação das Sanções; e/ou (iii) não vender, fornecer, entregar ou transferir, direta ou indiretamente, os Bens a qualquer Pessoa Restrita e/ou (iv) não exportar os Bens, direta ou indiretamente, para o Irão, Síria, a Região da Crimeia da Ucrânia, a República Popular de Donetsk da Ucrânia, a República Popular de Luhansk da Ucrânia, Coreia do Norte e Cuba ou qualquer Território Sancionado; e/ou (v) para cumprir com as leis e regulamentos de controle de exportações da União Europeia ou dos seus Estados-Membros, dos Estados Unidos da América, do Reino Unido e de qualquer outra lei e regulamento de controle de exportações aplicável aos Bens ou ao Vendedor e/ou (vi) garantir que, ao vender, fornecer, transferir ou exportar os Bens, a contraparte do Comprador assuma o mesmo compromisso previsto no presente documento. O Vendedor terá o direito de exigir ao Comprador que forneça os nomes das suas contrapartes como condição para a venda dos Bens. O incumprimento por parte do Comprador de qualquer um dos compromissos anteriores dará direito ao Vendedor a rescindir imediatamente toda a sua relação contratual com o Comprador e a reclamar os danos e prejuízos resultantes do mesmo. 

21.2     Não será atribuída qualquer responsabilidade ao Vendedor se o fornecimento dos Bens se tornar impossível, excessivamente difícil ou comercialmente antieconómico devido à ocorrência de qualquer alteração em quaisquer Sanções e/ou nas leis e regulamentos de controlo de exportações aplicáveis que afectem o país de destino final e/ou as pessoas/entidades envolvidas. 

GENERAL CONDITIONS OF SALE
(2025 Edition)

  1. DEFINITIONS

For the purposes of these Conditions: 
1.1    "Affiliate" means any company which controls the Seller, is under the control of the Seller or is under common control with  the Seller; where control with respect to any the Seller entity shall mean the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management or policies of such entity, whether through the ownership of voting securities, partnership interests, by contract or otherwise; 

1.2    "Buyer" means any party to which the Seller has agreed to supply Products or Services, whether or not for value; 
1.3    “Conditions” mean these General Conditions of Sale and “Condition” means each one of them; 
1.4    "Contract" means the agreement (whether or not in writing) between the Seller and the Buyer for the supply to the Buyer of Products and/or Services, which shall be deemed to incorporate these Conditions; 
1.5    Currency Variation” means a variation to the Price made under Condition 9.4; 
1.6    Day/Days” shall mean calendar day or days; 
1.7    a "Default" occurs when the Buyer either: 
1.7.1    fails to make any payment due to the Seller on or before the due date as noted in the applicable Order or under any other separate agreement entered into between the Parties; or  
1.7.2    fails to receive delivery on the agreed date; or 
1.7.3    commits any breach of the terms of the Contract; or 
1.7.4    enters into any arrangement with any of its creditors; or 
1.7.5    has a receiver, administrator, administrative receiver or liquidator appointed over all or any part of its undertaking or assets; or   
1.7.6    has a petition for an administration order or for a winding-up order brought against it; or  
1.7.7    has proceedings similar or equivalent to 1.7.5 or 1.7.6 above taken against it wherever in the world; or  
1.7.8    suspends or ceases to carry on its business or becomes unable to pay its debts; 
1.7.9    fails to comply with any one of the provisions of the Ethical Code as defined under Condition 19. 

1.8    Force Majeure” shall mean any event beyond the reasonable control of the Seller, as the case may be, and which is unavoidable notwithstanding the reasonable care of the Seller, and shall include, without limitation, the following: an act of God, war, hostilities or warlike operations (whether a state of war be declared or not); rebellion, revolution, insurrection, mutiny, usurpation of civil or military government, conspiracy, riot, civil commotion, terrorist acts; confiscation, nationalisation, mobilisation, commandeering or requisition by or under the order of any government or de jure or de facto authority or ruler or any other act or failure to act of any local state or national government authority; strike, sabotage, lock-out, embargo, import restriction, port congestion, lack of usual means of public transportation and communication, industrial dispute, shipwreck, shortage or restriction of power supply, epidemics or pandemics (including, without limitation, the Covid 19 outbreak), quarantine, plague; earthquake, landslide, volcanic activity, fire, flood or inundation, tidal wave, typhoon or cyclone, hurricane, storm, lightning, or other inclement weather condition, nuclear and pressure waves, or other natural or physical disaster; shortage of labour, materials or utilities where caused by circumstances that are themselves Force Majeure. For the avoidance of any doubt, any epidemic or pandemic (such as the Covid-19 outbreak), as event of Force Majeure, shall be construed to include, without limitation, (i) the closure or slowdown of industrial and commercial activities (whether by order or recommendation of any governmental or other authorities or due to workforce absenteeism), goods and/or raw material shortage, travel and/or logistics restrictions, in either case above affecting the Seller, any of its Affiliates or any third parties of the Seller’s supply chain and deriving from or in connection with any laws, regulations, decrees or orders of any governmental or other authorities with the aim to limit, contain and/or avoid the spread of said epidemics or pandemics and/or preserve the health and safety of the people (“Containment Regulations”) and (ii) all those measures which the Seller (any of its Affiliates and/or any third parties of the Seller’s supply chain) shall adopt in compliance with any said Containment Regulations or following any recommendations given by any governmental or other authorities yet with the aim to limit, contain and/or avoid the spread of said epidemics or pandemics and/or preserve the health and safety of the people; 

1.9     Metal Variation” means a variation to the Price made under Condition 9.2; 
1.10   Order” means the order for Products and/or Services placed by the Buyer; 
1.11   Other Costs Variation” means a variation to the Price based on the cost of any other component of the Product other than Metal Variation; 
1.12   Party/Parties” shall mean, singularly, the Seller or the Buyer and collectively Seller and Buyer together; 
1.13   Price” means the total amount payable by the Buyer for the relevant Products and/or Services; 
1.14   "Products" means any cable, cable accessories or other products to be supplied by the Seller under the Contract;  
1.15   Restricted Person” means an individual, company, entity, body or vessel: 
(A) included on a Sanctions List;  
(B) whose property has been blocked, or is subject to seizure, forfeiture or 
confiscation, by any order relating to Sanctions issued by a competent Sanctions Authority; 
(C) resident or located in, operating from, or incorporated under the laws of, a Sanctioned Territory; or 
(D) otherwise a target of any Sanctions. 
or which is owned or controlled by, or acting for or on behalf of, directly or indirectly, any of the individual, company, entity, body or vessel referred to under 
letters (A) to (D) above; 

1.16   Sanctioned Territory” means any country or other territory subject to Sanctions; 
1.17   Sanctions” means any embargo or import/export/financial ban and/or other trade and/or investment restrictions enforced by a Sanctions Authority, in each case as amended, supplemented or substituted from time to time; 
1.18   Sanctions Authority” means the respective governmental institutions and agencies of the United States of America, the United Nations Security Council, the European Union or its Member States, the United Kingdom, the country of origin of the Goods and the country of incorporation of the Seller;

1.19   Sanctions List” means any public list of specially designated nationals and blocked persons or designated persons maintained by a Sanctions Authority in connection with any Sanctions, in each case as amended, supplemented or substituted from time to time; 
1.20   Seller” means the party which has agreed to supply the Product(s) or Service(s) stated in the applicable Order. 
1.21   "Services" means any installation or other services to be supplied by the Seller under the Contract; 
1.22   "Third Party" means any company, corporation, partnership or individual, other than the Seller or the Buyer, including an Affiliate; 
1.23   "VAT" means value added tax (or any replacement tax) at the appropriate rate; 
1.24   Warranty Period” means the applicable period specified in Condition 12.1.

When used in these conditions the term "written" or "in writing" refers to a document signed by both parties or a letter, fax, electronic mail or other means of communication agreed to by the parties.

 

  1. CONTRACT

2.1    These Conditions shall apply to all supplies of Products and/or performance of Services made by the Seller in executing any Orders issued by Buyer. Accordingly, the Buyer expressly waives its general or specific terms and conditions of purchase (whether or not attached to its Orders). Acceptance or use of or payment for the Products or Services by or on behalf of Buyer shall be deemed to be acceptance of these Conditions.

2.2    Any modification or integration of these Conditions and/or of the Orders has to be agreed by the Seller in writing and will be limited to the particular case for which it has been agreed upon.

2.3    The Contract shall consist solely of the following documents, which, in the event of a conflict or inconsistency, shall take precedence in the following order: 
(a) the Seller’s acceptance of the Order (deemed to accept clauses, which may be reported under Buyer’s Order or Buyer’s general or specific terms and conditions of purchase, are hereby excluded); 
(b) these Conditions; and 
(c) the Order and any documents referred to expressly in it.

2.4    All implied terms, conditions and warranties (including without limitation any implied terms as to quality and fitness for purpose) are hereby excluded from the Contract to the fullest extent permitted by applicable law.

 

  1. AVAILABILITY OF MATERIALS

3.1    If the Seller is unable to obtain any raw materials or components required for the Products or Services without incurring significant additional expense or delay, it may give written notice to that effect to the Buyer. Upon receipt of such notice by the Buyer, the Contract shall cease to have effect except as regards any consignment of Products already manufactured by the Seller or any Services already performed by the Seller, which shall be paid for in full at the price stated in the Contract. Where relevant, the Contract price shall be apportioned in such manner as the Seller may reasonably determine in respect of such Products or Services.

3.2    The Seller shall have the right at any time prior to delivery or collection of the Products to change their specification where, in the opinion of the Seller, such change constitutes an improvement to the Products, does not in any way adversely affect the performance of the Products and constitutes proper performance of the Contract. Any such change shall not affect the price for the Products.

 

  1. QUOTATIONS

4.1    Unless otherwise expressly agreed in writing by the Seller, a quotation shall remain valid for 15 (fifteen) Days. In the event there is a Metal Variation of +/-3%, price of the product will vary accordingly.

 

  1. PRODUCTS INFORMATION – LIMITS OF USE

5.1    The Products shall be in accordance with the technical specifications agreed upon by the parties hereto. Data sheets sent to Buyer but not objected explicitly shall be deemed to be accepted. Weight and dimensions of the Products shall be deemed as indicative only.

5.2    Data relating to the Products’ characteristics or technical specifications contained in marketing material, price lists and/or similar documents as well as any other Products’ information are binding only to the extent they are expressly referred to in the Contract.

5.3    Unless otherwise agreed, the Buyer shall accept in any event tolerances of plus 3% (three percent) on cable lengths and on the total supply quantity. The Price shall be adjusted accordingly to reflect the actual quantity delivered. Orders for cable accessories may for convenience be rounded up by the Seller to the closest pack quantity and shall be paid for accordingly by the Buyer.

5.4    Any changes to the Contract’s scope of works proposed by the Buyer after the Contract formation may be subject to negotiations among the parties, provided, however, that the implementation of any Buyer’s proposed changes shall always be subject to the prior written agreement of the parties upon the effect of such changes in respect to the Contract price, time for completion and any other relevant provision. Should the parties fail to reach an agreement, the terms and conditions originally agreed and set forth under the Contract shall remain valid and effective. The Seller shall be entitled, in its sole discretion and without incurring in any liability whatsoever, to suspend the production/operation of the original scope of works while the discussion on the changes proposed by the Buyer are ongoing. In the case of said suspension, the Seller shall further be entitled to extend the delivery date/s by such period as shall be reasonable in all the circumstances.

5.5    All technical documentation regarding the Product/s or its manufacturing submitted by the Seller to Buyer, prior or subsequent to the formation of the Contract, shall remain the property of the Seller. The Buyer shall be entitled to use such documentation solely for the purpose of handling, installing, laying, using, storage and maintaining the Product/s. In any event, they shall not, without the consent of the Seller, be copied, transmitted or otherwise communicated to a third party.


 

  1. PRODUCTS TEST

6.1    Where a test on the Products has been agreed, it shall, unless otherwise agreed, be carried out at the premises where the Product is being manufactured, during normal working hours and solely in compliance with such safety rules, confidentiality, and any other premise specific rules. If technical requirements for the test have not been agreed upon by the parties, the test shall be carried out in accordance with the Seller's standard procedures.

6.2    Where the Contract provides that the test shall be performed at the presence of Buyer’s representatives, the Seller shall notify the Buyer in writing of the test in sufficient time, in any event by giving at least 5 (five) Days prior notice, to permit the Buyer to be present at the test. If the Buyer has received such notice, the test may be carried out even if the Buyer is not represented at the test. the Seller shall make a report of the test. The test report shall be sent to the Buyer. The report shall be considered to correctly describe the execution of the test and its results.

6.3    If the Buyer wishes to witness any tests; all costs so incurred including travelling and other expenses shall be paid by the Buyer.

 

  1. DELIVERY TERMS

7.1    If the Seller finds that he will not be able to deliver the Products (or perform the Services) at the agreed time, the Seller shall without undue delay notify the Buyer thereof in writing, stating the reason for the delay and if possible the time when delivery can be expected.

7.2    While the Seller will use reasonable endeavours to adhere to any agreed delivery date, the time of delivery of the Products or performance of the Services shall not be of the essence. Unless a weekly rate of liquidated damages has been agreed to by the parties, in writing, under the Contract, the Seller shall not be liable to the Buyer in damages or otherwise for any delay in delivery of the Products or performance of the Services howsoever arising. If a weekly rate of liquidated damages has been agreed upon and the Seller fails to deliver the Product (or perform the Services) on time due to circumstances attributable to the Seller (including where such delay leads to the termination of the Contract by the Buyer pursuant to Condition 7.4), the Buyer shall be entitled, by notice in writing served to the Seller to claim payment of such liquidated damages (calculated only on the part of the price which is properly attributable to the delayed Products) from the date on which delivery should have taken place; provided, however, that in any event the amount due by the Seller to Buyer hereunder shall not exceed 10% (ten percent) of the value of the delayed Products and/or Services. Payment of the amount indicated under this Condition 7.2 shall constitute the sole liability of the Seller and the Buyer’s sole remedy in case of any delay (including where such delay leads to the termination of the Contract by the Buyer pursuant to section 7.4). No other rights or remedies, whether under applicable laws or in equity, shall be owed to the Buyer.  

7.3    The liquidated damages (if applicable) become due at the Buyer's written demand. The Buyer loses his right to liquidated damages if the Buyer has not lodged a written claim for such damages within 3 (three) months after either the time when delivery should have taken place or Contract is terminated under Condition 7.4 below, whichever occurs earlier.

7.4    If the delay is such that (i) the Buyer has become entitled to maximum liquidated damages under Condition 7.2 above or the delay exceeds 4 (four) weeks, and (ii) the Products are still not delivered (or the Services are still not performed), the Buyer may in writing demand delivery within a final reasonable period which shall not be less than 15 (fifteen) Days. If the Seller fails to deliver within such final period and such failure is not due to any circumstance for which the Buyer is at fault, the Buyer may, by written notice to the Seller, terminate the Contract in respect of that part of the Product (or Services) which Buyer shows cannot be taken in use due to the delay. Save for liquidated damages payable pursuant to Condition 7.2 (if any), the Seller shall not be liable to the Buyer in damages or otherwise in the event of termination by the Buyer pursuant to this Condition 7.4.

7.5    If any details of the Contract are altered by the Buyer by agreement with the Seller (including but not limited to the design or quantity of the Products or Services) or if any queries are raised by the Buyer, the delivery date may be extended by the Seller to such period as shall be reasonable in all the circumstances.

7.6    If delay in delivery (or performance of Services) is caused by a circumstance which under Condition 15 constitutes ground for relief or by an act or omission on the part of the Buyer, including suspension by the Seller for late payments under Condition 11.7, the time for delivery shall be extended to a period of time, which is reasonable having regard to the then relevant circumstances. The time for delivery shall be extended even if the reason for delay occurs after the originally agreed time for delivery.

7.7    If the Buyer finds that he will be unable to receive delivery of the Product on the agreed date, or if delay on his part seems likely, the Buyer shall without undue delay notify the Seller thereof in writing stating the reason for the delay and, if possible, the time when the Buyer will be able to receive delivery. For the avoidance of doubt, regardless of said notification, Condition 7.8 continues to apply.

7.8    Except where the Seller has agreed to store the Products (and any storage for more than 2 (two) months from the delivery date shall be charged at commercial rates), once any Products are ready for delivery or collection the Seller may give written notice to the Buyer requiring the Buyer to take delivery of the Products. If the Buyer fails to receive delivery on the agreed date, the Seller shall nevertheless be entitled to issue the relevant invoice and the Buyer shall accordingly make any payment which is dependent on delivery as if the Products had been delivered on the agreed date. In such an event, the Seller shall arrange storage of the Product at the Seller’s premises or elsewhere, in either case above, at the Buyer's risk and expense. If the Buyer so requires and provided that the Buyer pays the relevant premium, the Seller shall insure the Product at the Buyer's expense. The Seller shall also be entitled to charge for storage at the Seller’s works at a commercial rate, which shall be paid for in the same way.

7.9    The Seller may by written notice require the Buyer to receive delivery within a reasonable period which shall in no event be longer than 15 (fifteen) Days. If, for any reason for which the Seller is not responsible, the Buyer fails to receive delivery within such period, the Seller may, by written notice to the Buyer, terminate the Contract in respect of that part of the Product which is ready for delivery but has not been delivered due to the Buyer's Default. the Seller shall then be entitled to compensation for the losses the Seller has suffered due to the Buyer's Default.

7.10    If the Buyer requests the Seller to delay delivery by a significant period and the Seller agrees to do so, the Seller shall have the right to increase the Price and shall notify the Buyer of the new Price.

 

  1. PASSING OF PROPERTY AND RISKS

8.1    If no trade term has been agreed, the delivery shall be "Ex Works" (EXW), according to the INCOTERMS in force at the formation of the Contract, and if the Buyer requests the Seller to deliver the Products to any particular destination, the Seller may agree to do so by arranging for the transportation, in which case all transportation and related extra costs shall be reimbursed by the Buyer.

8.2    The risks relating to the Products shall pass on to the Buyer upon delivery in accordance with the trade term agreed upon by the parties under the Order (or in the absence of such trade term, pursuant to the delivery term set forth under Condition 8.1 above) , or on the agreed delivery date in case of Buyer’s failure to receive delivery as per Condition 7.8 above, regardless as to whether or not the Seller shall bear the relevant transport costs.  

8.3    Any claim relating to the packaging, quantities or external characteristics of the Products (apparent defects) must be notified to the Seller in writing by means of registered letter, under penalty of forfeiture, within 3 (three) Days from the delivery of the Products. Delivery notes unsigned or signed “unchecked” (or similar) shall cause any such claim to be rejected by the Seller. Product returns agreed by the Seller shall be collected by the Seller or its nominated contractor only from the Buyer’s account address held by the Seller unless agreed otherwise in writing. Any claim relating to defects which cannot be detected through a diligent search conducted at the time of delivery (hidden defects) must be notified to the Seller in writing by means of registered letter, under penalty of forfeiture, within 30 (thirteen) Days from their discovery and, in any event, before the expiry of the Warranty Period.

8.4    It remains agreed and understood that the existence of any claim raised by the Buyer shall not entitle him to suspend or delay the payment of the Products subject to the relevant claim nor that of the Products provided under the same or different Contracts.

8.5    The Buyer acknowledges and accepts that the Products shall remain the property of the Seller until the relevant purchase price has been paid for in full. Notwithstanding the foregoing, the Buyer shall assume the risks of loss or damage to the Products since the date of their delivery pursuant to Condition 8.2 above. In the event the Buyer fails or delays to pay, in whole or in part, any or more installment of the purchase price, then the Seller shall be entitled to forthwith terminate the Contract and/or withhold deliveries to the Buyer under the same or another contract. Should the Seller elect to terminate the Contract due to the Buyer’s Default, without limiting any other right or remedy the Seller may have, the Seller shall be entitled to retain, by way of indemnity, the installments of the purchase price already paid by the Buyer up and until the date of Contract’s termination.

8.6    Until title to the Products has passed to the Buyer, the Buyer shall: 
8.6.1    hold the Products on a fiduciary basis as bailee for the Seller; 
8.6.2    store the Products separately from all other goods held by the Buyer so that they are readily identifiable as the Seller’s property; 
8.6.3    maintain the Products in satisfactory condition and keep them insured against all risks for their full price from the date of delivery;

8.6.4    notify the Seller immediately if any Default occurs;  
8.6.5    not remove, deface or obscure any identifying mark or packaging on or relating to the Products; 
8.6.6    give the Seller such information relating to the Products as the Seller may require from time to time; and

8.6.7    take all those steps which the Seller may require in order to render effective and enforceable its rights over the Products vis-a-vis any third party,

However, the Buyer may re-sell or use the Products in the ordinary course of its business.

 

  1. PRICES

9.1    All prices shown in the Seller's current price lists are subject to alteration without notice. Such alteration shall not affect any Order placed by the Buyer and accepted by the Seller in writing prior to such alteration.

9.2    Where the Seller's quoted prices for the Products are based on a metal price for Copper, Lead or Aluminum, then unless otherwise agreed by the Seller in writing the Price shall be adjusted in respect of the metal content of the Products to the price ruling on the next market day following receipt by the Seller of the Order (or receipt of any agreed variation thereof, as the case may be). The metal price shall be the official London Metal Exchange Cash Seller & Settlement Price for Copper Grade A, High Grade Primary aluminum and Lead of 99.97% purity minimum, respectively The Buyer shall also reimburse the Seller for any Contango costs (calculated as of Products’ delivery date) incurred by it.

9.3    The Buyer shall reimburse the Seller on demand for all costs and losses (including, without limitation, Contango and financing costs) which are incurred by the Seller in respect of metals booked or purchased in order to fulfil the Contract and/or which arise from failure by the Buyer to take delivery of all the Products or any of them within the period stated in the Seller offer or on the Order acceptance or any longer period agreed to by the Seller in writing.

9.4    Where the Price is in a currency other than the euro currency, the Price shall be adjusted at any time prior to acceptance of the Order to take account of any adverse change in the relevant currency exchange rate against the euro currency. The Buyer shall reimburse the Seller on demand for all costs and losses incurred by the Seller in respect of foreign currency sold forward to cover payments due under the Contract which arise from the Buyer’s failure to take delivery of and pay for the Products in accordance with the Contract.

9.5    Unless otherwise agreed, the purchase price shall cover the Products packed in accordance with general practice in the industry concerned in the country where the Product is being manufactured (having regard to the relevant means of transport) and delivered EXW. Further, the Seller's prices include the cost of routine testing carried out in accordance with the Seller's standard procedures. Where additional tests are requested by the Buyer, these will be charged extra and may affect delivery. Any other costs or expenses (e.g. for particular protection during transport; laying and installation services; supervision to Products’ laying etc.) shall be at Buyer’s sole account.

9.6    Unless otherwise agreed, where cable is supplied by the Seller to a destination within territories within which drums are collected, the Buyer shall use all reasonable endeavours to allow their prompt return to the Seller or its nominated contractor. When any drum is empty the Buyer shall immediately contact the telephone number shown on the drum label attached to the drum. the Seller or its nominated contractor will be responsible for arranging collection of the drum. If any drum is still held by the Buyer 12 (twelve) months (or such other period as may be agreed) after delivery, the drum will be invoiced by the Seller and paid for by the Buyer at the price set out in the Seller’s Schedule of Drum Charges, a copy of which will be provided to the Buyer on request. The full invoiced price will be refunded if the drum is received back within a period of 6 /six) months after the date of such invoice. After the expiry of this further period, part of the invoiced price will be refunded (subject to the same condition) in accordance with the Schedule of Drum Charges. In any event, the refund shall be conditional upon the relevant drum being in good quality conditions and free from any defects and/or damages. Where cable is supplied to any other location other than those expressly set out above, drums and reels shall not be returned to the Seller. Unless otherwise agreed, any other type of packaging shall not be returned to the Seller.  Unless otherwise agreed, the reels where the Products are coiled as well as any other type of packaging shall not be returned to the Seller. With that regard, the relevant reels shall be invoiced to the Buyer. If they so decide, the parties may agree from time to time upon the terms and conditions according to which the Seller may purchase back the reels sold to the Buyer. When the property of the reels and/or the drums is transferred to the Buyer this will become responsible for the management of the environmental duties, unless a mandatory legal provision determines differently.  

9.7    If the cost to the Seller of fulfilling any of its obligations under the Contract is increased by any act or omission on the part of the Buyer or by the coming into force after the date of the Contract of any law or regulation having the force of law in any part of the world, then the Price shall be adjusted to cover such additional costs.

 

  1. TAXES

10.1    All prices are net of any discounts, unless otherwise so stated. All prices quoted are exclusive of VAT which shall, if required by law, be added at the appropriate rate and paid by the Buyer in accordance with Condition 11.

10.2    The VAT shall be shown separately on the invoices, at the statutory rate.

10.3    If the Price of the Products is VAT exempted in the country from where the Seller ships the Products (the “Departure Country ”) due to the their delivery being outside of the Departure Country, the Buyer shall provide the Seller with documentation compliant with the laws applicable in the Departure Country, showing that the delivery of the Products occurred outside of the Departure Country (the “Proofs of Delivery”), by no later than the 10th day of the month following the delivery of the Products. For sake of clarity, Buyer shall have the obligation to provide the Seller with the Proofs of Delivery whatever shall be the Incoterm agreed by the Parties in the Contract (including, but not being limited to, where the delivery is EXW).  

10.4    The Buyer shall indemnify and hold the Seller harmless from any and all costs, expenses and losses (including, without being limited to, sanctions, penalties and interests) suffered by the Seller as a result of any third-party claim arising from Buyer’s failure to provide the Seller with Proofs of Delivery, within the timeframe set forth under Condition 10.3 above, that is compliant with the relevant applicable laws.

 

  1. PAYMENT TERMS

11.1    Payment for the Products or Services or for storage charges (including insurance costs) under Condition 7.8 (where applicable) shall be made in euro currency or another mutually agreed currency within 30 (thirty)  Days of the end of the month in which the invoice is dated, or as otherwise agreed.

11.2    If the Buyer fails to pay on time, the Seller shall be entitled to statutory interest from the due date at the rate of interest determined by the applicable law on late payments. Payment on time is of the essence.

11.3    Without prejudice to the foregoing, the Seller may establish a credit limit and thereby limit the total monetary amount that may be payable by Buyer to the Seller at any time. In establishing a credit limit, the Seller will perform a credit assessment using such policies, procedures, and practices as the Seller may determine in its sole discretion. the Seller has the right to adjust (i.e., increase or lower) the credit limit established by it for Buyer at any time after first informing Buyer (usually through the account representative designated by the Seller). Notwithstanding the Seller’s acceptance of any Order, the Seller may suspend manufacturing and/or shipments of Products or performance of Services to Buyer until such time as the total amount due by Buyer to the Seller (including the amount which is expected to be paid by Buyer for Products ordered but not yet delivered) is below the credit limit established by the Seller; further, the Seller may limit future shipments of Products or performance of Services if any requested delivery or performance of Services would cause the total amount payable by Buyer to the Seller to exceed the credit limit established by the Seller. Any suspension or limitation in shipments of Products or performance of Services by the Seller pursuant to the rights provided herein shall not be deemed a breach or default by the Seller of the obligations assumed by it under the Contract.

11.4    Any consignment or part consignment of the Products or performance of Services shall, if so directed by the Seller, be treated as the subject of a separate contract and be paid for accordingly.

11.5    the Seller shall be entitled from time to time to require adequate credit references from the Buyer and to require security for payment by means of a guarantee from such party as the Seller deems appropriate.

11.6    The Buyer shall not be entitled, for whatsoever reason, to deduct or set off any sums owed to the Buyer by the Seller, from the payment due to the Seller, unless a mandatory legal provision entitles him to do so.

11.7    In the event of late payment or where the Seller has reasons to believe that the Buyer cannot or will not make the relevant payment/s when it becomes due, the Seller shall be entitled, without incurring in any liability whatsoever whether under the Contract and/or at law and/or under any other legal theory, to suspend manufacturing, withhold and/or postpone all deliveries under the Contract and any other contract between the Seller and the Buyer until the overdue amount has been paid together with any accrued interest or the Buyer has given adequate securities, to the Seller’s satisfaction, to secure its payment obligations. This Condition 11.7 and any exercise of such right of suspension is without prejudice to the provisions of Condition 16.

 

  1. LIABILITY FOR DEFECTS

12.1    Save as otherwise provided under the Contract, the Seller warrants, for a period of 12 (twelve) months or when the Buyer is a public contractor for such period as determined in the Portuguese Public Contracts Code, counted from the date of delivery or of the reception, as the case may be, or in the case of Products stored at the Buyer’s request, the date on which delivery should have taken place if it was not for the Buyer’s request for storage (the “Warranty Period”), that the Products provided by the Seller shall comply in all material respects with the agreed upon technical specifications set forth under the Contract and that they will not be affected by defects due to the Seller’s faulty design, materials or workmanship. Notwithstanding the foregoing, the Seller shall in no event be held responsible for defects caused by ordinary wear and tear; lack of maintenance, improper use (i.e. a use which has not been either approved for the relevant Product in the Seller’s sales literature or quotation or otherwise approved by the Seller in writing); misuse; abuse; improper or unsuitable installation; external accidents; or other causes beyond the reasonable control of the Seller. Further, in the case of defective items or accessories not manufactured by the Seller, but supplied by the Seller, the Seller's liability under this Condition shall not in any circumstances be greater than any corresponding liability of the supplier of such items or accessories to the Seller. Details of the supplier’s liability shall be made available to the Buyer on request. During the Warranty Period, the Seller shall, at its sole option and within a reasonable period of time, repair or replace any Products which proved to be affected by defects due to the Seller’s faulty design, materials or workmanship. The liability of the Seller shall be limited solely to the repairing of the defective Products or, in case of replacement, the supply, free of charge, of new cable of the same length of that found defective pursuant to the same delivery terms applied to the Products found defective and shall in no event include the costs of removal of the defective Products and/or the re-installation of the new products. As an alternative to repair or replacement of the defective Products above, the Seller shall be entitled in its absolute discretion to refund the price paid by the Buyer for the defective Products.

In the event that the Contract includes the provision of Services then, the Seller warrants that such Services shall be performed with reasonable skill and care and in relation to such Services, the Warranty Period applicable to such Services shall be deemed to mean 12 (twelve) months following completion of such Services. In the event that any of the Seller’s Services is found to not conform with the warranty set forth in this Condition within the Warranty Period, the Seller shall re-perform such Services at no additional charge.

In the event that the Contract includes a provision of any transfer of warranties obligation from the Buyer to the end user or owner of facilities or any other entity (the “Assignee”), such transfer shall be effective only upon Seller’s prior written consent. In case the Seller will release its consent i) the Assignee shall be subject to the same warranties provisions set forth in this clause and to the same Seller limitations of liabilities set forth in the following Condition 13 and ii) such transfer shall not be deemed in any case as duplication of Seller warranties obligations and liabilities and Seller will be liable only towards to the Assignee.

12.2    The foregoing warranty shall apply, provided that all claims regarding defective Products or not conforming Services must be made by Buyer to the Seller (in the case of defective Products, with appropriate samples and all relevant data, in amounts as the Seller requests, of such claimed defective Products) in compliance with the provisions set forth under Condition 8.3 above.

12.3    As a result of any investigation by the Seller that shows the defects do not come within clause 12.1 above, the Seller reserves the right to invoice the Buyer and the Buyer shall pay promptly the reasonable costs of such investigation.

12.4    The activities of repair or replacement shall be performed, at the Seller’s sole discretion, either at the Seller premises or Buyer premises or on the site. For works to be executed on site, the Buyer shall be responsible to provide, at its own costs and expenses, all support (both in terms of personnel and tools) required by the Seller. The costs of removal of the defective Products and/or the re-installation of the new products shall be as well to the Buyer’s sole account. The defective Products replaced by the Seller shall remain the property of the Seller and the Buyer shall return them, free of charge, to the Seller.

12.5    The Seller guarantees and warrants the Products and Services only to the extent set forth in this Condition 12. The warranties and remedies set forth under this Condition 12 constitute the sole warranties of the Seller and Buyer’s sole remedies in the event of a breach of such warranties by Prysmian. For avoidance of doubt, it is clarified that the warranty set forth above is in lieu of any and all warranties (whether written, oral or implied) set forth under the applicable law, including but not limited to any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose or possession of particular qualities. Accordingly, any remedies available to Buyer under the applicable law in case of defective Products or Services or lack of essential qualities for the Products’ intended use are expressly excluded as well as any liability on the part of the Seller for the indemnification of any damages, whether direct and/or indirect (such as, for example, loss of profits), suffered by the Buyer as a consequence thereof.

 

  1. LIMITATION OF LIABILITY

13.1    Without prejudice to the limitations set forth under Condition 12.5 above, it is also agreed that the Seller’s aggregate liability arising out of or in connection with the Contract, including without limitation in the event of its termination by Buyer, whether for breach of contract, in tort (including without limitation negligence), by way of indemnity or otherwise, shall in no event exceed 50% of the Price actually paid by the Buyer to the Seller under such Contract, in those terms and situations where this limitation is permitted and not prohibited by mandatory legal rule.  

13.2    Further, in those terms and situations where this limitation is permitted and not prohibited by mandatory legal rule, the Seller shall not be liable, whether for breach of contract, in tort (including without limitation negligence), by way of indemnity or otherwise, for any loss of business opportunity, loss of profit, loss of use, loss of production, loss of power, loss of income, loss of data, loss of contracts, loss of anticipated savings, loss of reputation, loss of financing benefits, loss of incentives or subsidies, increase in operating costs, increase in costs of replacement of power, any damages and/or penalties (including, without being limited to, any cancellation fees, liquidated damages, legal fees and expenses) paid by the Buyer to any third party whether as a result of a claim, indemnity or otherwise, loss due to increasing of financing costs or costs of capital, loss for downtime or for any special, indirect, punitive, incidental or consequential damages or losses of any kind, whether in contract or in tort and whether or not the Seller has been advised of the possibility of any such damages.

13.3    No claim may be made against the Seller under or in connection with the Contract (including, without limitation, any claim in respect of defective Products or Services) after the end of the Warranty Period.

 

  1. SERVICES

14.1    Should the Seller undertake to provide any of the Services, the Buyer shall execute, at its own expense and risks, all those activities and works which are necessary to allow the Seller to perform the Services and shall provide the Seller, free of charge, those facilities, materials (such as energy, water, tools etc.), personnel and anything else reasonably necessary to allow the Seller to perform the Services.

14.2    Having regard to the provision of the Services, the parties’ liability shall be as follows: 
- the Seller shall be responsible for providing correct instructions to the Buyer’s personnel regarding laying procedures and Products’ manipulation during laying; 
- Buyer shall be responsible for the proper implementation of the instructions given by the Seller representatives.

Accordingly, the Seller shall be responsible for any damage and/or defect occurred to the Products due to wrong instructions provided by the Seller personnel to the Buyer personnel. 
In such an event the provisions set forth under Conditions 12 and 13 shall apply.  

However, should any damage and/or defect occurred to the Products be attributable to the negligence or improper and/or wrong implementation by the Buyer’s personnel of the instruction received from the Seller representatives, then the Seller shall not be liable for any damage suffered by the Buyer in connection thereto.

 

  1. FORCE MAJEURE

15.1    If the Seller is prevented, hindered or delayed from or in performing any of its obligations under the Contract by an event of Force Majeure (affecting the Seller, any of its Affiliates and/or any third party of its supply chain), then the Seller shall notify the Buyer in writing of the occurrence of such event and the circumstances thereof promptly after the occurrence of such event.

15.2    If the performance of the Contract by the Seller is prevented, hindered or delayed for a single period of more than 90 (ninety) consecutive Days or an aggregate period of more than 180 (one hundred eighty) Days on account of one or more events of Force Majeure during the currency of the Contract, the Seller shall be entitled to either (i) terminate the Contract by giving a 10 (ten) days prior written notice to the Buyer or (ii) renegotiate the price, delivery terms and any other relevant provision of the Contract in light of the then current circumstances; in such an event, if the parties fail to renegotiate the terms of the Contract, then the Seller shall yet be entitled to terminate the Contract. In the event the Contract is terminated by the Seller pursuant to this Condition 15.2, then Condition 16.2 shall apply.

 

  1. TERMINATION

16.1    Without prejudice to any other remedies available under the applicable law, if a Default occurs, the Seller shall be entitled to terminate the Contract (and/or any other agreement between the Seller and the Buyer for the supply of products and/or services which has not been completely performed), by serving a written notice to the Buyer.

16.2    Upon such termination, without limiting any other right or remedy the Seller may have, the Seller:

16.2.1    shall be entitled to retain any payment already made by the Buyer; and 

16.2.2    shall cease to be liable to supply any Products or Services to the Buyer under the Contract; and 

16.2.3    shall be entitled to be indemnified for any and all costs, expenses and losses suffered as a result of termination (including, without being limited to, costs for hedging the metals and losses suffered to unwind any metal position).

 

  1. VARIATIONS

17.1    The Buyer shall not be entitled to make any variation to the Order without the Seller's written consent.  

17.2    The Seller shall be entitled to recover from the Buyer any metal, currency or manufacturing losses caused by an agreed variation to an Order or an agreed cancellation of an Order.

 

  1. MISCELLANEOUS

18.1    The Buyer may not assign the Contract or any rights or obligations accruing hereunder, in whole or in part, without the Seller prior written consent. The Seller may assign the Contract as well any rights or obligations accruing hereunder, in whole or in part, to any of its Affiliates or to any third party previously identified by the Seller and in connection with the transfer, in whole or in part, of the business to which the Contract refers. Any such assignment shall be effective when written notice thereof has been given to the Buyer.

18.2    Without prejudice to the generality of the foregoing the Seller may, without the consent of the Buyer, assign all or any of its receivables arising out under this Contract to any third party. Any such assignment of the Seller’s receivables shall not affect in any way its obligations or any right of set off or any other right or claim which the Buyer might have in relation to the performance of the Seller’s obligations under the Contract. The Seller may, notwithstanding any restrictions on disclosure, disclose to the assignee and others in connection with any such assignment any information reasonably required including a copy of any invoice, the name and address of the Buyer and a copy of this Contract but excluding any technical or proprietary information. Notwithstanding any such assignment, until notified to the contrary by the assignee, the Buyer shall continue to deal with the Seller in all respects in relation to this Contract as if no such assignment had taken place.

18.3    The Seller may subcontract, in whole or in part, the supplies of Products or the proviso of Services hereunder to any third party, including without limitation any of its Affiliates.

18.4    The Seller failure to enforce any of its rights under the Contract does not operate as nor shall it be construed as a waiver of any right that the Seller may have under the Contract and/or at law.

18.5    The Buyer shall keep confidential and shall not disclose to any third party without the Seller's prior written consent any information (whether of a commercial or technical nature) acquired from the Seller in connection with its tender or the Contract, including without limitation any information concerning the prices at which the Seller sells the Products or provides the Services.

18.6    If any court or competent authority finds that any provision of the Contract (or part of any provision) is invalid, illegal or unenforceable, that provision or part-provision shall, to the extent required, be deemed to be deleted, and the validity and enforceability of the other provisions of the Contract shall not be affected.

18.7    No amendment to the Contract shall be valid unless made in writing and signed by an authorized representative of both the Buyer and the Seller.

18.8    Nothing in the Contract shall confer on any third party any benefit or the right to enforce any term of the Contract.

18.9    The Buyer shall not use the Seller’s trademark or any Seller owned trade mark (registered or not), the Seller logo or name or get up in any of its advertising, marketing campaigns, in-store or external product promotion and the like, or imply that the Seller supports any of the Buyer’s advertising, marketing or promotion of the Products without the Seller’s prior written consent.

 

  1. ETHICAL CODE

19.1    The Buyer (a) declares to know and accepts the Ethical Code and the Lines of Conduct (jointly defined “Ethical Code”), approved by the Seller, attached hereto or otherwise available at: https://www.prysmiangroup.com/en/company/ethics-integrity and forming an integral part of these Conditions; and (b) undertakes, with respect to the performance of the Contract, to exactly comply with the provisions of the Ethical Code and to ensure compliance with said provisions by all the persons employed, for whichever reason, by the same in the performance of the Contract.

19.2    The parties agree that the Seller shall be entitled to terminate this Contract for Buyer’s Default, by written notice to the Buyer, in case the latter (and/or any of the persons employed, for whichever reason, by the same in the performance of the Contract) does not comply with any one of the provisions of the Ethical Code.

 

  1. APPLICABLE LAW – JURISDICTION

20.1 The Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of Portugal (excluding its conflicts of laws provisions). Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to the Contract, the breach, termination or invalidity thereof, shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Courts of Lisbon West – Sintra.

 

  1. EXPORT CONTROL AND SANCTIONS

21.1    The Buyer undertakes (i) to comply with the Sanctions applicable to the Goods; and/or (ii) not to use, sell, supply, transfer or export the Goods in violation of the Sanctions; and/or (iii) not to sell, supply, deliver or  transfer, directly or indirectly, the Goods to any Restricted Person and/or (iv) not to export the Goods, directly or indirectly, to Iran, Syria, the Crimean Region of Ukraine, the Donetsk People’s Republic of Ukraine, the Luhansk People’s Republic of Ukraine, North Korea, and Cuba or any Sanctioned Territory; and/or (v) to comply with the export control laws and regulations of the European Union or its Member States, the United States of America, the United Kingdom and any other export control laws and regulations applicable to the Goods or the Seller and/or (vi) to ensure that, when selling, supplying, transferring or exporting the Goods, Buyer’s counterpart take the same undertaking provided for herein. Seller shall be entitled to require the Buyer to provide the names of its counterparts as condition to the sale of the Goods. The violation by the Buyer of any of the foregoing undertakings will entitle the Seller to immediately terminate all its contractual relationship with the Buyer and claim damages arising thereof.

21.2    No liability shall be attached to the Seller if the supply of the Goods is made impossible, unreasonably difficult, or commercially uneconomic by the occurrence of any change in any of the Sanctions and/or applicable export control laws and regulations affecting the country of final destination and/or the involved persons/entities.